Lad os få din maskine til at virke
Dyson DC45 Plus støvsuger
Lad os få din maskine til at virke
Dyson DC45 Plus støvsuger
-
Problemet er ikke løst; kontakt vores kundesupport
-
Problemet er ikke løst; kontakt vores kundesupport
-
Reference code:
Det ser ikke ud til, at vi kan finde en løsning online.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du kontakte vores kundesupport.
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Tøm beholderen
For at maskinen kan blive ved at støvsuge effektivt, skal beholderen tømmes, når den er fyldt til MAX-mærket.

Tryk knappen på huset nedad for at tømme snavset direkte i en affaldsspand.
Ryst eller bank hårdt for at tømme støvopsamleren helt for støv.

Tryk med et fast tryk under udløserknappen til den gennemsigtige beholders bund for at lukke den.
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Uvanlig lyd
Maskinen har en pulseringsfunktion. Det er en lydfunktion, som indikerer et problem, og som forebygger beskadigelse af motoren. Det skyldes typisk en hindring for luftstrømmen eller en hindring inde i maskinen.
Kontroller maskinen
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.
Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.
Reference code:
Kontroller maskinen
Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.
Tryk på aftrækkeren, og hold den inde i 10 sekunder.
Reference code:
Rengjør maskinen
Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.
Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.
Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.
Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.
Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Kontroller maskinen
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.
Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.
Tag beholderen helt af maskinen.
Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.
Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.
Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.
Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.
Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.
Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.
Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.
Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.
Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.
Afprøv maskinen.
Reference code:
Maskinen fungerer normalt
Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen.
Kontroller, at filtret er vasket grundigt, og at alle komponenter er monteret rigtigt.
Reference code:
Kontroller maskinen
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.
Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.
Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.
Reference code:
Papirafprøvning
Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen. For at afprøve, om der er andre hindringer, kan du rive noget papir i små stykker og støvsuge det op.

Reference code:
Reference code:
Fjernelse af hindringer i det motoriserede mini-mundstykke
Tag det motoriserede mundstykke af maskinen ved at trykke på udløserknappen oven på indsugningen.

Brug en mønt til at afmontere endedækslet, som vist, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Filter
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.
Kontroller for hindringer.
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.
Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Reference code:
Filter
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.
Kontroller for hindringer.
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.
Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.
Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Maskinen pulserer
Maskinen har en pulseringsfunktion. Det er en lydfunktion, som indikerer et problem, og som forebygger beskadigelse af motoren. Det skyldes typisk en hindring for luftstrømmen eller en hindring inde i maskinen.
Hvis der ikke er strøm på maskinen, skal du kontrollere statuslampen og vælge funktionen for den lampe, der lyser.
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Afprøv maskinen
Hold aftrækkeren inde, så maskinen er i gang.
Reference code:
Type A
Tryk på udløserknappen, og tag batteriet af.

Kontroller, at kontakterne på batteriet ikke er beskadiget.
Tør af med en ren, tør klud.
Isæt batteriet igen, og afprøv maskinen.

Type B
Brug en skruetrækker til at afmontere de 2 små skruer. Den første er over opladepunktet, og den anden er bag det vaskbare filter forneden.

Tag batteriet af.
Kontroller, at kontakterne på batteriet ikke er beskadiget.
Tør af med en ren, tør klud.
Isæt batteriet og de 2 skruer igen, og afprøv maskinen.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Oplad maskinen
Tilslut maskinen til opladeren.

Hvad viser lampen på opladeren?
Reference code:
Lad maskinen arbejde
Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.
Hvad viser lampen på huset?
Reference code:
Fladt underlag
Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Afprøv maskinen
Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.
Hvad viser opladerlampen på huset?
Reference code:
Fladt underlag
Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Er maskinen type A eller B?
Maskine type B
Afmonter cyklonen/beholderen og forfiltret.
Afmonter begge stjerneskruer; den ene på håndtaget til huset og den anden på bagsiden, hvor forfiltret er taget af.
Maskine type B
Afmonter cyklonen/beholderen og forfiltret.
Afmonter begge stjerneskruer; den ene på håndtaget til huset og den anden på bagsiden, hvor forfiltret er taget af.
Reference code:
Tryk på aftrækkeren, og tag huset af
Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.
Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.
Reference code:
Type A eller type B
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.
Maskine type B
På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruerne med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Afprøv maskinen
Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.
Hvad viser lampen på huset?
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.
Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.
Reference code:
Oplad maskinen
Oplad maskinen i 5,5 time.

Reference code:
Type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Reference code:
Tag beholderen af huset
Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

Reference code:
Type A eller type B
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruerne med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
Maskine type B
På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruerne med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Lad maskinen arbejde
Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.
Hvad viser lampen på huset?
Reference code:
Fuld opladning
Oplad maskinen i 5,5 time.
Reference code:
Stil på et fladt underlag
Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille stjerneskrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille stjerneskrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft.

Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.
Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.
Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.
Reference code:
Intet lys
Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.
Reference code:
Maskine type A
På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B
På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Reference code:
Hvad viser lamperne, når der trykkes på aftrækkeren?
Reference code:
Oplad maskinen
Sæt maskinen til opladning i 3,5 time, og afprøv den igen.
Reference code:
Kontroller filtret
Det tyder på, at filtret ikke er rigtigt isat.
Tag filtret af
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Kontroller maskinen
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.
Reference code:
Hvad viser lamperne, når der trykkes på aftrækkeren?
Reference code:
MAX-sugekraft
Maskinen fungerer med MAX-sugekraft i 8 minutter.
Standardfunktion
Maskinen fungerer med almindelig sugekraft i 20 minutter.
Reference code:
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Fugtig eller muggen lugt
En fugtig og muggen lugt skyldes, at støv i cyklonen er kommet i kontakt med vand.
Det er ikke sikkert, at det har været i direkte kontakt med vand. Hvis der for eksempel er blevet støvsuget dyrehår op, som har været lidt fugtige, vil fugten sammen med støvet i cyklonen forårsage lugten.
Lugten kan også opstå, hvis filtret sættes fugtigt tilbage i apparatet.
Det er kun filtret, som må vaskes; beholderen må kun rengøres med en fugtig klud, og begge dele skal være helt tørre, inden de monteres på maskinen igen.
Reference code:
Rengør beholderen
For at maskinen kan blive ved at støvsuge effektivt, skal den gennemsigtige beholder tømmes, når den er fyldt til MAX-mærket.
Tryk knappen på huset nedad for at tømme snavset direkte i en affaldsspand.
Rengør den gennemsigtige beholder må kun rengøres med en fugtig klud.
ADVARSEL: Der må ikke anvendes rengøringsmidler, polermidler eller luftfriskere til at rengøre den gennemsigtige beholder. Den gennemsigtige beholder må ikke kommes i opvaskemaskinen.
Sæt beholderen på igen
Beholderen skal være helt tør, inden den sættes på igen. Beholderen sættes på igen ved at trykke den opad og ind i huset på maskinen, så den klikker på plads.
Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.
Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.
Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.
Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.
Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.
Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.
Afprøv maskinen.
Reference code:
Maskinen fungerer normalt
Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen.
Kontroller, at filtret er vasket grundigt, og at alle komponenter er monteret rigtigt.
Reference code:
Der lugter fugtigt eller muggent
Ved normal brug kan eventuel ubehagelig lugt kun skyldes noget, som er støvsuget op. Vælg ///"Sugeproblemer"/// for at foretage kontrol.
Hvis du kan lokalisere lugten til en komponent i maskinen, kan lugten muligvis fjernes ved at udskifte komponenten. I så fald skal du vælge ///"komponent defekt"///.
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Understøttes ikke længere
Dyson-maskiner er bygget til at holde i mange år. Vi kan desværre ikke længere levere reservedele eller foretage service eller reparation af denne maskine.
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Kontroller maskinen
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.
Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.
Tag beholderen helt af maskinen.
Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.
Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.
Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.
Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.
Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.
Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.
Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.
Afprøv maskinen.
Reference code:
Papirafprøvning
Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen. For at afprøve, om der er andre hindringer, kan du rive noget papir i små stykker og støvsuge det op.
Reference code:
Maskinen fungerer normalt
Det betyder, at maskinen fungerer, som den skal.
Velg det aktuelle alternativet
Reference code:
Reference code:
Fjern hindringer i gulvmundstykket
Find endedækslet på siden af mundstykket. Brug en mønt til at dreje endedækslet en kvart omgang mod uret for at afmontere det.
Bemærk: Der skal være et lille låseikon med retningspile, der viser, hvordan endedækslet frigøres.

Tag børsterullen af mundstykket, og fjern eventuelle hår eller fibre.
Kontroller halsen på mundstykket (hvor mundstykket kobles til håndtagsrøret) for hindringer. Kontroller, at der ikke er ansamling af støv eller snavs i den smalle sprække imellem børsterullen og mundstykkehalsen.

Når der er fjernet eventuelle fremmedlegemer fra børsterullen, skal det sættes i mundstykket igen, og endedækslet fastgøres.
Sæt mundstykket på beholderen, og afprøv maskinen.

Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Har dette løst problemet?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.
Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.
Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.
Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.
Afprøv maskinen.
Reference code:
Tag cyklonen af huset
Tag alle mundstykker og tilbehør af maskinen.

Læg maskinen på et fast, stabilt underlag, så beholderens indsugningsåbning vender mod loftet.
Læg en hånd på beholderen, og tryk nedad.
Tryk på cyklonens udløserknap, mens du trykker.

Reference code:
MAX-sugekraft
Maskinen fungerer med MAX-sugekraft i 8 minutter.
Standardfunktion
Maskinen fungerer med almindelig sugekraft i 20 minutter.
Reference code:
Placering af serienummer
Serienummeret står på huset bag filtret.

Reference code:
Sprækkemundstykke
Sæt sprækkemundstykket i indsugningsrøret på cyklonen, så det "klikker" på plads.

Kombinationsmundstykke
Børsten skal placeres bagest på kombinationsmundstykket for at bruge sprækkefunktionen.
For at bruge børstefunktionen skal du trykke på knappen på børstedelen.
Skub børstedelen frem forrest på kombinationsmundstykket.

Motoriseret mini-mundstykke
Sæt det motoriserede mini-mundstykke i indsugningsrøret på beholderen, så det "klikker" på plads.

Reference code:
Oplad batteriet
Tilslut opladeren direkte til maskinen med opladerledningen.
Batteriet vil være opladet helt efter 3,5 time.

Reference code:
Kontroller maskinen
Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.
Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

Kontroller gulvmundstykkerne
Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret
Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke
Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.
Saml maskinen igen, og afprøv den.
Reference code:
Vask filtret
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Følg vejledningen i videoen.
Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?
Reference code:
Tag filtret af
Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.
Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret
Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.
Vend filtret om, og bank på det 10 gange.
Klem og vrid filtret.
Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret
Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.
Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Saml maskinen igen, og afprøv den.
Det ser ikke ud til, at vi kan finde en løsning online.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du kontakte vores kundesupport.
Det er vi glade for at høre.
Tak, fordi du bruger Dysons online support.
Dyson-garantien

Sådan gør du-videoer og tips
Vi hjælper dig med at få det bedste ud af din maskine. Nemt og hurtigt.

Eksklusive ejerfordele
Prioriteret adgang til forhåndsvisninger af ny Dyson-teknologi, events og tilbud.

Ekspertråd. 6 dage om ugen.
Telefon, e-mail eller live chat. Det rigtige råd til din maskine fra ægte Dyson-medarbejdere.

Reparationer og udskiftninger - helt uden besvær
Gratis udskiftning af dele eller reparationer i løbet af din garantiperiode. Og hvis vi ikke kan reparere dit Dyson-produkt, erstatter vi det.
Kontakt os endelig.
Vores eksperter er klar til at hjælpe dig.
Ring til os gratis på
+4578153555
Vores dansk baserede support holder åbent
mandag til fredag fra kl. 9.00-18.00
og lørdag fra kl. 9.00-14.00
Yderligere hjælp
Dyson DC45 Plus støvsuger