Support | Fejlfinding | Dyson Spring over navigation
Nu er dine brugerindstillinger gemt.
Du kan når som helst opdatere dine kontaktindstillinger under Keep in touch på din Your Dyson-konto. Hvis du har en Your Dyson-konto, kan du logge på nedenfor og få adgang til alle dine kontaktoplysninger (med telefonnummer, sms og e-mail).

Lad os få din maskine til at virke

Dyson DC45 Plus støvsuger
Dyson DC45 Plus støvsuger

Lad os få din maskine til at virke

Dyson DC45 Plus støvsuger
Se alle trin
Reference code:

Det ser ikke ud til, at vi kan finde en løsning online.

Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du kontakte vores kundesupport.

Reference code:

Tøm beholderen

For at maskinen kan blive ved at støvsuge effektivt, skal beholderen tømmes, når den er fyldt til MAX-mærket.

                   

Tryk knappen på huset nedad for at tømme snavset direkte i en affaldsspand.

Ryst eller bank hårdt for at tømme støvopsamleren helt for støv.

                   

Tryk med et fast tryk under udløserknappen til den gennemsigtige beholders bund for at lukke den.

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Åpne bruksanvisningen i PDF-format.

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Uvanlig lyd

Maskinen har en pulseringsfunktion. Det er en lydfunktion, som indikerer et problem, og som forebygger beskadigelse af motoren. Det skyldes typisk en hindring for luftstrømmen eller en hindring inde i maskinen.

Kontroller maskinen

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

                   

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

                   

Tag beholderen helt af maskinen.

                   

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

                   

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

                   

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

                   

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

                   

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

                   

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

                   

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

                   

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

                   

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Kontroller maskinen

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tryk på aftrækkeren, og hold den inde i 10 sekunder.

Har lyden stoppet?

Reference code:

Rengjør maskinen

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Har dette løst problemet?

Reference code:
Reference code:

Kontroller maskinen

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Maskinen fungerer normalt

Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen.

Kontroller, at filtret er vasket grundigt, og at alle komponenter er monteret rigtigt.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Kontroller maskinen

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

                   

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

                   

Tag beholderen helt af maskinen.

                   

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

                   

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

                   

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

                   

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

                   

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

                   

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

                   

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

                   

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Papirafprøvning

Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen. For at afprøve, om der er andre hindringer, kan du rive noget papir i små stykker og støvsuge det op.

                   

Kan du se papiret i den gennemsigtige beholder?

Reference code:

Fjernelse af hindringer i det motoriserede mini-mundstykke

Tag det motoriserede mundstykke af maskinen ved at trykke på udløserknappen oven på indsugningen.

                   

Brug en mønt til at afmontere endedækslet, som vist, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller type B?

Reference code:

Filter

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Kontroller for hindringer.

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

                   

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

                   

Tag beholderen helt af maskinen.

                   

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

                   

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

                   

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

                   

Er der strøm på maskinen?

Reference code:

Filter

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Kontroller for hindringer.

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

                   

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

                   

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

                   

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

                   

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Er der strøm på maskinen?

Reference code:

Maskinen pulserer

Maskinen har en pulseringsfunktion. Det er en lydfunktion, som indikerer et problem, og som forebygger beskadigelse af motoren. Det skyldes typisk en hindring for luftstrømmen eller en hindring inde i maskinen.

Hvis der ikke er strøm på maskinen, skal du kontrollere statuslampen og vælge funktionen for den lampe, der lyser.

Reference code:

Afprøv maskinen

Hold aftrækkeren inde, så maskinen er i gang.

Tænder maskinen i 2-4 sekunder og slukker derefter?

Reference code:

Type A

Tryk på udløserknappen, og tag batteriet af.

                   

Kontroller, at kontakterne på batteriet ikke er beskadiget.

Tør af med en ren, tør klud.

Isæt batteriet igen, og afprøv maskinen.

                   

Type B

Brug en skruetrækker til at afmontere de 2 små skruer. Den første er over opladepunktet, og den anden er bag det vaskbare filter forneden.

                   

Tag batteriet af.

Kontroller, at kontakterne på batteriet ikke er beskadiget.

Tør af med en ren, tør klud.

Isæt batteriet og de 2 skruer igen, og afprøv maskinen.

Er problemet løst ved at rengøre kontakterne?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Oplad maskinen

Tilslut maskinen til opladeren.

                   
Reference code:

Lad maskinen arbejde

Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.

Reference code:

Fladt underlag

Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

                   

Stopper maskinen af sig selv?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Afprøv maskinen

Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.

Reference code:

Fladt underlag

Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

Stopper maskinen af sig selv?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Er maskinen type A eller B?

Maskine type B

Afmonter cyklonen/beholderen og forfiltret.

Afmonter begge stjerneskruer; den ene på håndtaget til huset og den anden på bagsiden, hvor forfiltret er taget af.

Maskine type B

Afmonter cyklonen/beholderen og forfiltret.

Afmonter begge stjerneskruer; den ene på håndtaget til huset og den anden på bagsiden, hvor forfiltret er taget af.

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Tryk på aftrækkeren, og tag huset af

Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

Stopper maskinen af sig selv?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Type A eller type B

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B

På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruerne med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Afprøv maskinen

Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Er der strøm til apparatet?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Oplad maskinen

Oplad maskinen i 5,5 time.

                   

Er der strøm på maskinen efter fuld opladning?

Reference code:

Er der stadig periodisk strøm på maskinen?

Reference code:

Type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller type B?

Reference code:

Er der sendt en ny oplader eller et nyt batteri inden for de seneste 3 måneder for at afhjælpe dette problem?

Reference code:

Tag beholderen af huset

Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

                   

Stopper maskinen af sig selv?

Reference code:

Type A eller type B

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruerne med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

Maskine type B

På maskiner af type B er der 2 små skruer; den ene er lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft, og den anden er lige under det vaskbare filter. Batteriet tages af ved at afmontere skruerne med en lille skruetrækker. Når skruerne er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Er maskinen type A eller type B?

Reference code:

Lad maskinen arbejde

Lad maskinen være i gang uden at være tilsluttet opladeren.

Reference code:

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Er der strøm til maskinen?

Reference code:

Fuld opladning

Oplad maskinen i 5,5 time.

Er der strøm på maskinen efter fuld opladning?

Reference code:

Stil på et fladt underlag

Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

                   

Stopper maskinen af sig selv?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille stjerneskrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft.

                   

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille stjerneskrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft.

                   

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Er der strøm til maskinen?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Er maskinen type A eller type B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Intet lys

Sæt maskinen på et fladt gulv, tryk på aftrækkeren, og tag beholderen af huset.

Stopper maskinen af sig selv?

Reference code:

Er maskinen type A eller B?

Reference code:

Er maskinen type A eller type B?

Reference code:

Maskine type A

På maskiner af type A er der en lille udløserknap til batteriet lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Når der trykkes på knappen, frigøres batteriet fra maskinen.

                   

Maskine type B

På maskiner af type B er der en lille skrue lige under knappen til MAX-kraft eller ekstra sugekraft. Batteriet tages af ved at afmontere skruen med en lille skruetrækker. Når skruen er taget ud, kan batteriet tages helt af maskinen.

                   

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Hvad viser lamperne, når der trykkes på aftrækkeren?

Reference code:

Oplad maskinen

Sæt maskinen til opladning i 3,5 time, og afprøv den igen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Er der strøm på maskinen?

Reference code:

Kontroller filtret

Det tyder på, at filtret ikke er rigtigt isat.

Tag filtret af

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Kontroller maskinen

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

                   

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

                   

Tag beholderen helt af maskinen.

                   

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

                   

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

                   

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

                   

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

                   

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

                   

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

                   

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

                   

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Hvad viser lamperne, når der trykkes på aftrækkeren?

Reference code:

MAX-sugekraft

Maskinen fungerer med MAX-sugekraft i 8 minutter.

Standardfunktion

Maskinen fungerer med almindelig sugekraft i 20 minutter.

Har dette løst problemet?

Reference code:
Reference code:

Fugtig eller muggen lugt

En fugtig og muggen lugt skyldes, at støv i cyklonen er kommet i kontakt med vand.

Det er ikke sikkert, at det har været i direkte kontakt med vand. Hvis der for eksempel er blevet støvsuget dyrehår op, som har været lidt fugtige, vil fugten sammen med støvet i cyklonen forårsage lugten.

Lugten kan også opstå, hvis filtret sættes fugtigt tilbage i apparatet.

Det er kun filtret, som må vaskes; beholderen må kun rengøres med en fugtig klud, og begge dele skal være helt tørre, inden de monteres på maskinen igen.

Er der vasket komponenter på maskinen?

Reference code:

Rengør beholderen

For at maskinen kan blive ved at støvsuge effektivt, skal den gennemsigtige beholder tømmes, når den er fyldt til MAX-mærket.

Tryk knappen på huset nedad for at tømme snavset direkte i en affaldsspand.

Rengør den gennemsigtige beholder må kun rengøres med en fugtig klud.

ADVARSEL: Der må ikke anvendes rengøringsmidler, polermidler eller luftfriskere til at rengøre den gennemsigtige beholder. Den gennemsigtige beholder må ikke kommes i opvaskemaskinen.

Sæt beholderen på igen

Beholderen skal være helt tør, inden den sættes på igen. Beholderen sættes på igen ved at trykke den opad og ind i huset på maskinen, så den klikker på plads.

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Maskinen fungerer normalt

Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen.

Kontroller, at filtret er vasket grundigt, og at alle komponenter er monteret rigtigt.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Var alle vaskede dele helt tørre, inden maskinen blev taget i brug?

Reference code:

Der lugter fugtigt eller muggent

Ved normal brug kan eventuel ubehagelig lugt kun skyldes noget, som er støvsuget op. Vælg ///"Sugeproblemer"/// for at foretage kontrol.

Hvis du kan lokalisere lugten til en komponent i maskinen, kan lugten muligvis fjernes ved at udskifte komponenten. I så fald skal du vælge ///"komponent defekt"///.

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Understøttes ikke længere

Dyson-maskiner er bygget til at holde i mange år. Vi kan desværre ikke længere levere reservedele eller foretage service eller reparation af denne maskine.

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Kontroller maskinen

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

Tag beholderen helt af maskinen.

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

                   

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Papirafprøvning

Det betyder, at der ikke er problemer med maskinen. For at afprøve, om der er andre hindringer, kan du rive noget papir i små stykker og støvsuge det op.

Kan du se papiret i den gennemsigtige beholder?

Reference code:

Maskinen fungerer normalt

Det betyder, at maskinen fungerer, som den skal.

Velg det aktuelle alternativet

Reference code:

Fjern hindringer i gulvmundstykket

Find endedækslet på siden af mundstykket. Brug en mønt til at dreje endedækslet en kvart omgang mod uret for at afmontere det.

Bemærk: Der skal være et lille låseikon med retningspile, der viser, hvordan endedækslet frigøres.

                   

Tag børsterullen af mundstykket, og fjern eventuelle hår eller fibre.

Kontroller halsen på mundstykket (hvor mundstykket kobles til håndtagsrøret) for hindringer. Kontroller, at der ikke er ansamling af støv eller snavs i den smalle sprække imellem børsterullen og mundstykkehalsen.

                   

Når der er fjernet eventuelle fremmedlegemer fra børsterullen, skal det sættes i mundstykket igen, og endedækslet fastgøres.

Sæt mundstykket på beholderen, og afprøv maskinen.

                   

Har dette løst problemet?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

Afprøv maskinen.

Har dette løst problemet?

Reference code:

Tag cyklonen af huset

Tag alle mundstykker og tilbehør af maskinen.

                   

Læg maskinen på et fast, stabilt underlag, så beholderens indsugningsåbning vender mod loftet.

Læg en hånd på beholderen, og tryk nedad.

Tryk på cyklonens udløserknap, mens du trykker.

                   

Har dette løst problemet?

Reference code:

MAX-sugekraft

Maskinen fungerer med MAX-sugekraft i 8 minutter.

Standardfunktion

Maskinen fungerer med almindelig sugekraft i 20 minutter.

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Placering af serienummer

Serienummeret står på huset bag filtret.

                   

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Sprækkemundstykke

Sæt sprækkemundstykket i indsugningsrøret på cyklonen, så det "klikker" på plads.

                   

Kombinationsmundstykke

Børsten skal placeres bagest på kombinationsmundstykket for at bruge sprækkefunktionen.

For at bruge børstefunktionen skal du trykke på knappen på børstedelen.

Skub børstedelen frem forrest på kombinationsmundstykket.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Sæt det motoriserede mini-mundstykke i indsugningsrøret på beholderen, så det "klikker" på plads.

                   

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Oplad batteriet

Tilslut opladeren direkte til maskinen med opladerledningen.

Batteriet vil være opladet helt efter 3,5 time.

                   

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Kontroller maskinen

Åbn beholderbunden helt ved at trykke på beholderens udløserknap.

                   

Tryk på knappen bag beholderens udløserknap for at tage beholderen af cyklonen.

                   

Tag beholderen helt af maskinen.

                   

Fjern fnug og støv fra yderkappen med en klud eller tør børste.

                   

Når beholderen er taget af, skal beholderens indsugningsklap kontrolleres for hindringer. Fjern dem, hvis der er nogen.

Kontroller, at den bevæger sig frit og uhindret. Fnug eller fibre i hængslet kan få klappen til at lukke, så sugekraften nedsættes, og der høres pulserende lyd.

                   

Kontroller gulvmundstykkerne

Kontroller alle mundstykkerne for at se, om der er hindringer, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Kontroller håndtagsrøret

Kontroller for hindringer i begge ender af håndtagsrøret, og fjern dem, hvis der er nogen.

                   

Motoriseret mini-mundstykke

Brug en mønt til at åbne endedækslets lukkemekanisme, og tag børsterullen af.

                   

Fjern hår eller fibre fra børsterullen forsigtigt med en saks.

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Vask filtret

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Følg vejledningen i videoen.

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Reference code:

Tag filtret af

Filtret skal vaskes mindst en gang om måneden.

Tryk på filtrets udløserknap oven på maskinen, og tag cyklonen af huset.

                   

Vask filtret

Sæt filtrets åbne ende under den kolde hane, og lad vandet løbe igennem i ca. 10 sekunder.

Vend filtret om, og bank på det 10 gange.

Klem og vrid filtret.

Gentag, indtil det er rent.

                   

Tør filtret

Lad filtret tørre et sted, hvor der er varmt, indtil det er helt tørt.

                   

Filtret skal være helt tørt, inden det sættes i maskinen igen.

Sørg for at placere filtret rigtigt imellem huset og cyklonen.

                   

Saml maskinen igen, og afprøv den.

Er det noe annet vi kan hjelpe deg med?

Lær mere om din Dyson med MyDysonᵀᴹ-appen

Download MyDysonᵀᴹ-appen for at registrere dig.

Få hurtig adgang til personlige guider og 24/7 support.

Det ser ikke ud til, at vi kan finde en løsning online.

Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du kontakte vores kundesupport.

Det er vi glade for at høre.

Tak, fordi du bruger Dysons online support.

Dyson-garantien

Sådan gør du-videoer og tips

Sådan gør du-videoer og tips

Vi hjælper dig med at få det bedste ud af din maskine. Nemt og hurtigt.
Eksklusive ejerfordele

Eksklusive ejerfordele

Prioriteret adgang til forhåndsvisninger af ny Dyson-teknologi, events og tilbud.
Ekspertråd. 6 dage om ugen.

Ekspertråd. 6 dage om ugen.

Telefon, e-mail eller live chat. Det rigtige råd til din maskine fra ægte Dyson-medarbejdere.
Nem udskiftning

Reparationer og udskiftninger - helt uden besvær

Gratis udskiftning af dele eller reparationer i løbet af din garantiperiode. Og hvis vi ikke kan reparere dit Dyson-produkt, erstatter vi det.

Kontakt os endelig.

Vores eksperter er klar til at hjælpe dig.

Ring til os gratis på +4578153555

Vores dansk baserede support holder åbent
mandag til fredag fra kl. 9.00-18.00
og lørdag fra kl. 9.00-14.00